mềm mỏng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Souple, flexible (en parlant d'une attitude, d'une manière de parler ou d'agir) : Décrit une approche douce, délicate et habile dans la communication ou le comportement, évitant la dureté ou la confrontation.
- Conciliant, accommodant : Se dit d'une personne ou d'une position qui fait preuve de compréhension et de volonté de s'adapter pour parvenir à un accord.
Exemples d'utilisation
- En tant qu'adjectif :
- Cô ấy có cách nói chuyện rất mềm mỏng. (Elle a une manière de parler très souple/douce.)
- Chúng ta cần một thái độ mềm mỏng trong đàm phán. (Nous avons besoin d'une attitude conciliante dans la négociation.)
- Anh ấy đã xử lý tình huống một cách mềm mỏng và khôn khéo. (Il a géré la situation avec souplesse et habileté.)
Utilisations avancées
- Être mềm mỏng : Faire preuve de souplesse, de diplomatie.
- Trong công việc, đôi khi phải biết mềm mỏng đúng lúc. (Dans le travail, il faut parfois savoir faire preuve de souplesse au bon moment.)
- Lời nói mềm mỏng : Des paroles douces et persuasives.
- Những lời nói mềm mỏng của cô ấy đã làm dịu đi căng thẳng. (Ses paroles douces ont apaisé les tensions.)
Variantes et mots apparentés
- Mềm (adj) : Mou, doux, tendre. Peut décrire une texture physique ou, par extension, un caractère.
- Vải này rất mềm. (Ce tissu est très doux.)
- Mỏng (adj) : Fin, mince. Décrit principalement une faible épaisseur physique.
- Tờ giấy này quá mỏng. (Cette feuille de papier est trop fine.)
- Note : "Mềm mỏng" est un adjectif composé dont le sens va au-delà de la simple combinaison de "mềm" (doux) et "mỏng" (fin). Il acquiert un sens figuré spécifique lié au comportement social.
Synonymes
- Dịu dàng : Doux, gentil (souligne souvent la douceur naturelle).
- Khéo léo : Habile, adroit (souligne l'habileté pratique ou sociale).
- Linh hoạt : Flexible (plus général, peut s'appliquer à des situations ou des règles).
- Nhã nhặn : Courtois, poli.
Contraires (Antonymes)
- Cứng nhắc : Rigide, inflexible.
- Thô bạo : Brutal, grossier.
- Nóng nảy : Impétueux, colérique.
- Cứng rắn : Ferme, dur (souvent dans un contexte de position ou de principe).
Expressions idiomatiques liées
- Cứng nhắc dễ gãy, mềm mỏng dễ uốn : Proverbe signifiant que la rigidité conduit à la rupture, tandis que la souplesse permet de s'adapter. (Litt. : Ce qui est rigide casse facilement, ce qui est souple se plie facilement.)
- Trong giao tiếp, nên nhớ "cứng nhắc dễ gãy, mềm mỏng dễ uốn". (Dans la communication, il faut se souvenir que "la rigidité mène à la rupture, la souplesse permet l'adaptation".)
- souple
- Tính nết mềm mỏngcaractère souple